韓国語で村上春樹を読もう!
「ノルウェイの森」「海辺のカフカ」「ダンス・ダンス・ダンス」「1Q84」、、、
その名を知らぬ人がいないほど有名な作家 村上春樹!!!
彼の作品抜きにして現代文学は語れなく圧倒的な存在感をしめしています。
平易な文章に特異な物語で読者の心を掴んでいく才能はピカイチです。
私も作品を何度読み返したことか。。。
そんな村上春樹さん、日本だけではなく世界中で愛読されています。
もちろん韓国でも出版されるたびにニュースになり「春樹旋風」が到来するそうです。
先日も新刊「騎士団殺し」が出版されるやいなや書店はお祭り騒ぎ!!笑
軽く50万部は突破する見通しだとか、、、。
韓国の人気作家ランキングでも常に上位にいるのでその影響力は計り知れないですね。
人気の秘訣は「簡単な言葉と使いながらユニークな物語と展開がある」から。
韓国語に翻訳されてもその辺りの魅力は変わらないのが春樹ファンの一人として嬉しいですね。
韓国語で読書しようと試み気になった本を手に取ってみるんですがちょっと堅苦しいんですよね、、、韓国の文学や小説って。
政治の話満載だったり、ただただ暗かったり絶望したり意味もなく殺人が起きたりと。
読書の重要性は過去の記事にも載せましたので参考にしてください。
なので読みやすさやエンタメ性を考慮してみなさん、村上春樹を読んでみましょう!
「ノルウェイの森」➡️この作品は必須!! もちろん韓国でもベストセラー